Lista winnt@man.lodz.pl
[Lista archiwów] [Inne Listy]

Re: [WINNT] [ot] jak to tlumaczyc w google translator?

To: winnt@man.lodz.pl
Subject: Re: [WINNT] [ot] jak to tlumaczyc w google translator?
From: Olek <olotestSPAMFE@poczta.onet.pl>
Date: Sat, 25 Jun 2016 13:59:50 +0200
W dniu 25.06.2016 o 13:16, Grzegorz Niemirowski pisze:
1634Racine <mnjfmr@j.cbqebml> napisał(a):
metafizyka jest taka:
dopoki mam w systemie arial AM (armenska, ale nie unicode), to strony
www widzi i przegladarka, i word, gdy skopiuje sie do niego txt.
Nie ma arial AM - nie ma zabawy.  Krzaki i kopiowanie krzakow.
Natomiast jak to sie dzieje, ze bez deklaracji kodowania (!) strony
przegladarka - gdy tylko jest w systemie arial AM, albo pare innych
ormianskich czcionek - nie podstawia byle czego (co by dalo krzaki),
ale tylko ormianska czcionke i strona jest czytelna  - dlaczego tak
jest, to
ja  nie wiem.

Też nie wiem :) Może jest jakiś sprytny mechanizm dopasowywania czcionki
do nieznanego kodowania? Czy Firefox i IE zachowują się tak samo? Czy
oba automatycznie wybierają ormiańską czcionkę bez ręcznego ustawiania?

Może tak - shackowana czcionka jest już zadeklarowana w html. Gdy przeglądarka ma ją dostępną to jej używa. Gdy brak czcionki, to przeglądarka podstawia systemową i są krzaki.
--
Olek

<Pop. w Wątku] Aktualny Wątek [Nast. w Wątku>