Tłumaczę ksiązkę dla hobbystów, która _nie dotyczy_ gleboznawstwa, ale
pojawiają się tam jego elementy.
Mam na przykład taki kłopotliwy fragment:
The four most common elements of the earth's crust- oxygen, silicon,
aluminum, and iron- form the mineral 'backbone' (sand, silt, and clay) of
all soils. Sand, silt and clay are not only different in size, but also in
composition. In general, sand is broken pieces of quartz (silicon dioxide).
Silt may be either broken-down rock or aggregates of clay. Clay, on the
other hand, consists of tiny sheets of aluminum silicate.
Trochę się to kłóci z tym, czego uczyłem się o glinie i ile. Ale tłumaczę:
Cztery najpowszechniej występujące pierwiastki skorupy ziemskiej - tlen,
krzem, glin i żelazo - tworzą mineralny "trzon" wszystkich gleb (piasku, iłu
i gliny). Piasek, ił i glina różnią się nie tylko rozmiarami drobin, ale
także składem. Na ogół piasek tworzą ziarna kwarcu (dwutlenku krzemu). Ił
może składać się zarówno z rozdrobnionych skał, jak i skupień gliny. Z kolei
glina to niewielkie drobiny krzemianu glinu.
Myślicie, że tak może być? Mam wątpliwości, ale i nie wiem, co miałbym
zrobić, żeby nazywać poprawnie clay i silt.
Dominito
Received on Sun Aug 22 13:00:15 2004
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Sun 22 Aug 2004 - 13:32:00 MET DST