Pokraczne dyskusje niusowe

Autor: Konik Bujany (pt_at_pisz.na.niusy.invalid)
Data: Thu 16 Mar 2000 - 03:14:45 MET


This is a multi-part message in MIME format.

------=_NextPart_000_0E6B_01BF8EF4.BC1720E0
Content-Type: text/plain;
        charset="iso-8859-2"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

  "Jacek Piskozub" <piskozub_at_iopan.gda.pl>

      wszystkich trzech sieci w USA w ktorych mam accounty. Traceroute
wskazywalo
    'accounty'? Konta :->

  W USA to sa akurat accounty ;-)
A w Polsce żyją Polacy, mówią po polsku i mają konta. Zajrzyj do słownika
angielsko-polskiego, by się o tym przekonać.
  Czemu nie chcesz mi poprawic traceroute do
  kompletu?
Na co ? Przecież to nazwa programu.
  I jeszcze bezczelnie walisz "offtopicznie"? Tu sie podlozyles; czemu nie
  napisales po prostu "nie na temat"?
Skoro 95% użytkowników niusów tak pisze, to nie jest specjalne dziwne, że od
czasu do czasu, każdy człowiek pomyli się.
  Specjalnie nie napisalem konta, bo nie lubie tego okreslenia: po prostu
naukowi
  uzytkownicy w Polsce go nie rozumieja (musialem juz pare razy tlumaczyc ze
nie
  chodzi mi o pieniadze).
Bzduuuuuurzysz.
  I tak jak najbardziej krajowi uczeni mowia juz do siebie w
  nastepujacy sposob: "-
Do siebie to może niektórzy tak mówią, ale w sklepie i na ulicy na pewno
nie.
  Mam deadline w piatek, skladam dwa propozale o granty KBN. -
  Liczylem na talk na konferencji, a dostalem poster".
Jakoś nie miałem okazji spotkać takich snobów. Owszem znali języki, nieraz
nawet wskazywali pochodzenie terminu, podając obce określenie, ale każdy
mógł ich zrozumieć.
  Itd. itp. "Konferencje"
  wszyscy akceptuja,
Nie ma sensu mówić o akceptacji słów, które można znaleźć w słowniku języka
polskiego.
  "poster" prawie wszyscy (chociaz istnieje "plakat"), "talk"
  wielu poprawilo by na "oral" co nie zwieksza jego polskosci. A wszystko to
obce
  slowa.
Tak, to są obce słowa w odróżnieniu od "konferencja", które jest tylko
pochodzenia obcego.
    --a ('bojsy się fajtowały na kornerze, bo jeden beknšł karę w bamper
drugiego')
  To jest Chicago, nie ma to nic wspolnego z jezykiem nauki polskiej.
Wypraszam sobie
  ;-)

  Zreszta, skoro juz jestesmy tak daleko off-topic (tak!),
Zresztą, skoro odbiegamy od tematu tak daleko,
  to zwroce ci uwage, ze
  gdyby jezyk sie nie wzbogacal przez tysiac lat o obce slowa, nie mialbys
nawet
  takich jak: granica, dach, sruba, handel, ratusz, kotlet (wszystkie te
akurat z
  niemieckiego, niektore przejete jeszcze we wczesnym sredniowieczu),
starosta,
  grzech (to samo ale z czeskiego). O lacinie nie wspomne bo jezyk polski
jest jej
  pelen (np. wszystko co konczy sie na -cja). Albo "muzy": teatr, kino,
telewizja,
  radio - pewnie musialbys chodzic do dziwadla jak Czesi (sztuczny
antyimportowy
  twor). Komputer i wieksza czesc jego komponentow (tak!) to tez slowa obce,
przejete
  wspolczesnie lub historycznie (monitor, dysk, skaner; ba, nawet karta i
kabel to
  slowa obce).
Tak się jednak składa, że wszystkie te słowa są polskie (telewizja a nie
television, dysk nie disk, skaner nie scaner, karta nie card, kabel nie
cable) a "account":
  a.. jest słowem obcym
  b.. w ogóle nie da się przeczytać po polsku
  c.. nie jest nazwą własną
  d.. istnieje już jego tłumaczenie
  Dlaczego mielibysmy zakonczyc ten proces (tak!) akurat (tak!) teraz?
  Bo jestesmy bardziej ksenofobiczni (tak!) niz przodkowie? Chyba nie.
A znasz taki kawałek "wlazłem na jabłoń, oberwałem wszystkie wiśnie i
zszedłem z gruszki..." ?

------=_NextPart_000_0E6B_01BF8EF4.BC1720E0
Content-Type: text/html;
        charset="iso-8859-2"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=3D"text/html; charset=3Diso-8859-2" =
http-equiv=3DContent-Type>
<META content=3D"MSHTML 5.00.2920.0" name=3DGENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=3D#ffffff>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>"Jacek Piskozub" &lt;<A=20
  href=3D"mailto:piskozub_at_iopan.gda.pl">piskozub_at_iopan.gda.pl</A>&gt; =
</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <BLOCKQUOTE=20
  style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; =
MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
    <BLOCKQUOTE=20
    style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; =
MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
      <DIV>wszystkich trzech sieci w USA w ktorych mam accounty. =
Traceroute=20
      wskazywalo</DIV></BLOCKQUOTE>
    <DIV>'accounty'? Konta :-&gt;</DIV></BLOCKQUOTE>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>W USA to sa akurat accounty ;-) </DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>A&nbsp;w Polsce =BFyj=B1 Polacy, m=F3wi=B1 po polsku i maj=B1 =
konta. Zajrzyj do=20
s=B3ownika angielsko-polskiego, by si=EA o tym przekona=E6.</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>Czemu nie chcesz mi poprawic traceroute do</DIV>
  <DIV>kompletu? </DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Na co ? Przecie=BF to nazwa programu.</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>I jeszcze bezczelnie walisz "offtopicznie"? Tu sie podlozyles; =
czemu=20
  nie</DIV>
  <DIV>napisales po prostu "nie na temat"?</DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Skoro 95% u=BFytkownik=F3w nius=F3w tak pisze, to nie jest =
specjalne dziwne, =BFe=20
od czasu do czasu, ka=BFdy cz=B3owiek pomyli si=EA.</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>Specjalnie nie napisalem konta, bo nie lubie tego okreslenia: po =
prostu=20
  naukowi</DIV>
  <DIV>uzytkownicy w Polsce go nie rozumieja (musialem juz pare razy =
tlumaczyc=20
  ze nie</DIV>
  <DIV>chodzi mi o pieniadze). </DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Bzduuuuuurzysz.</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>I tak jak najbardziej krajowi uczeni mowia juz do siebie w</DIV>
  <DIV>nastepujacy sposob: "- </DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Do siebie to mo=BFe niekt=F3rzy tak m=F3wi=B1, ale w sklepie i na =
ulicy na pewno=20
nie.</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>Mam deadline w piatek, skladam dwa propozale o granty KBN. =
-</DIV>
  <DIV>Liczylem na talk na konferencji, a dostalem poster". =
</DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Jako=B6 nie mia=B3em okazji spotka=E6 takich snob=F3w. Owszem znali =
j=EAzyki, nieraz=20
nawet wskazywali pochodzenie terminu, podaj=B1c obce okre=B6lenie, ale =
<STRONG>ka=BFdy=20
</STRONG>m=F3g=B3 ich zrozumie=E6.</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>Itd. itp. "Konferencje"</DIV>
  <DIV>wszyscy akceptuja, </DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Nie ma sensu m=F3wi=E6 o akceptacji s=B3=F3w, kt=F3re mo=BFna =
znale=BC=E6 w s=B3owniku j=EAzyka=20
polskiego.</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>"poster" prawie wszyscy (chociaz istnieje "plakat"), "talk"</DIV>
  <DIV>wielu poprawilo by na "oral" co nie zwieksza jego polskosci. A =
wszystko=20
  to obce</DIV>
  <DIV>slowa.</DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Tak, to s=B1 obce s=B3owa w odr=F3=BFnieniu od "konferencja", =
kt=F3re jest tylko=20
pochodzenia obcego.</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <BLOCKQUOTE=20
  style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; =
MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
    <DIV>--a ('bojsy si=EA fajtowa=B3y na kornerze, bo jeden bekn=B9=B3 =
kar=EA w bamper=20
    drugiego')</DIV></BLOCKQUOTE>
  <DIV>To jest Chicago, nie ma to nic wspolnego z jezykiem nauki =
polskiej.=20
  Wypraszam sobie</DIV>
  <DIV>;-)</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Zreszta, skoro juz jestesmy tak daleko off-topic (tak!),=20
</DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Zreszt=B1, skoro odbiegamy od tematu tak daleko,</DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>to zwroce ci uwage, ze</DIV>
  <DIV>gdyby jezyk sie nie wzbogacal przez tysiac lat o obce slowa, nie =
mialbys=20
  nawet</DIV>
  <DIV>takich jak: granica, dach, sruba, handel, ratusz, kotlet =
(wszystkie te=20
  akurat z</DIV>
  <DIV>niemieckiego, niektore przejete jeszcze we wczesnym =
sredniowieczu),=20
  starosta,</DIV>
  <DIV>grzech (to samo ale z czeskiego). O lacinie nie wspomne bo jezyk =
polski=20
  jest jej</DIV>
  <DIV>pelen (np. wszystko co konczy sie na -cja). Albo "muzy": teatr, =
kino,=20
  telewizja,</DIV>
  <DIV>radio - pewnie musialbys chodzic do dziwadla jak Czesi (sztuczny=20
  antyimportowy</DIV>
  <DIV>twor). Komputer i wieksza czesc jego komponentow (tak!) to tez =
slowa=20
  obce, przejete</DIV>
  <DIV>wspolczesnie lub historycznie (monitor, dysk, skaner; ba, nawet =
karta i=20
  kabel to</DIV>
  <DIV>slowa obce). </DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>Tak si=EA jednak sk=B3ada, =BFe wszystkie te s=B3owa <STRONG>s=B1 =
polskie=20
</STRONG>(telewizja a nie television, dysk nie disk, skaner nie scaner, =
karta=20
nie card, kabel nie cable) a "account":</DIV>
<UL>
  <LI>jest s=B3owem obcym=20
  <LI><STRONG>w og=F3le </STRONG>nie da si=EA przeczyta=E6 po polsku=20
  <LI>nie jest nazw=B1 w=B3asn=B1=20
  <LI>istnieje ju=BF jego t=B3umaczenie</LI></UL>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: =
0px; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px">
  <DIV>Dlaczego mielibysmy zakonczyc ten proces (tak!) akurat (tak!)=20
teraz?</DIV>
  <DIV>Bo jestesmy bardziej ksenofobiczni (tak!) niz przodkowie? Chyba=20
nie.</DIV></BLOCKQUOTE>
<DIV>A&nbsp;znasz taki kawa=B3ek "wlaz=B3em na jab=B3o=F1, oberwa=B3em =
wszystkie wi=B6nie i=20
zszed=B3em z gruszki..." ?</DIV></BODY></HTML>

------=_NextPart_000_0E6B_01BF8EF4.BC1720E0--



To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Wed 19 May 2004 - 16:30:07 MET DST