Re: sprzedam domene z zyskiem (kwestie jezykowe)

Autor: Artur Grzymala (artur_at_zoo.pl)
Data: Tue 22 Sep 1998 - 15:00:22 MET DST


: Chyba ktoś tu nie zna języka polskiego:
Chodzi o ciaglosc terminu "istnieje", a nie o nieznajomosc jego
znaczenia.

: 1. tam jest napisane, że "nie istnieje". Jakby nie istniaţa takowa domena,
: to nie możnaby się poţączyć, Am I right?
Wszystkie adresy (przeliczlna ilosc poza dokladnie jednym) zaczynaja istniec
w wyniku Twojego pytania. W chwili gdy ogladasz napis, jestes polaczony
z innym adresem (wlasnie tym jednym), a adres, o ktory pytales nie istnieje.

: 2. tam jest napisane, że "nie istnieje", a nie, że "nie zostaţa
: zarejestrowana (dla klienta)".
Tak, tam jest napisane "nie istnieje". Tekst "nie zostaţa zarejestrowana..."
wyciales z mojego poprzedniego postu.

: A tak w ogóle, to zostaţa zarejestrowana
: (przez NASK).
Przez NASK zostala zarejestrowana domena co.pl, a nie adres, z ktorym sie
polaczyles.

: Nie byţo stwierdzenia "nie zostaţa zarejestrowana".
Bylo w moim poprzednim poscie, gdzie wystapilo dwa razy; pierwszy raz w
przed moim podpisem, drugi raz w post scriptum.

: Dla mnie jest to zdecydowanie coś innego.
Zgadza sie. Zupelnie rozne sa tez zrodla, z ktorych zaczerpnales stwierdzenia.

: Ale ja się języka polskiego zaczynaţem uczyć jeszcze w czasach
: komuny, a teraz mamy "kapytalyzm".
Stwierdzenie to jest nie na temat, ale swoja droga jest bardzo ciekawe.
Jezyk (naturalny, o ile np. Chomsky nie nadal temu slowu innego znaczenia
w swojej hierarchii) ulega nieustannym zmiane. Jednym z ksztaltujacych go
czynnikow rzeczywiscie moze byc zmiana ustroju i zwiazane z nia
zmniejszenie sie wplywu jezyka rosyjskiego na jezyk polski. Goraco polecam
polskie tlumaczenie "Mechanicznej pomaranczy" Anthony'ego Burgessa
w wersji R i A oraz probe oceny, ktora z wersji jest bardziej zrozumiala.

: 4. Jestem gţupi wredy, wstrętny, mam wszy na pępku i czepiam się
Wcale tak nie uwazam. Czy napisalem kiedys na Polipie, ze ktos jest
wredny, glupi lub zawszony? Nie czepiasz sie, tylko przekazujesz swoja
opinie.

: 5. Chyba sobie to powyższe zdanie wstawię do sig'a.
Jezeli moge sluzyc rada w sprawie Twojej sygnaturki; sugerowalbym jej
ujednolicenie jezykowe. Sugestia dotyczy rowniez obcojezycznych
wtracen w Twoich wypowiedziach.

: 6. A p. Arturowi Grzymale radzę sięgnąć po definicję sţowa "istnieć"
: (wystarczy do wţasnej gţowy, nie trzeba koniecznie sięgać do sţownika).
Bardzo dziekuje, skorzystalem z glowy.

Pozdrawiam,
Artur Grzymala



To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Wed 19 May 2004 - 16:15:41 MET DST