Lista pecet@man.lodz.pl
[Lista archiwów] [Inne Listy]

Re: [PECET] Jaka drukarka atr - 300zł?

To: pecet@man.lodz.pl
Subject: Re: [PECET] Jaka drukarka atr - 300zł?
From: Animka <animka@tonie.ja.wp.pl>
Date: Mon, 1 Jun 2020 23:25:53 +0200
W dniu 2020-06-01 o 13:45, collie pisze:
W dniu 31.05.2020 o 10:26, collie pisze:

Mnie podobają się regionalizmy - szczególnie
śląskie i poznańskie - i gdy mam okazję, to wtrącam co smakowitsze,
jak choćby "ty ciulu", co dla Ślązaka nie jest wulgaryzmem, ale
dosadnym określeniem interlokutora.

Tako rzecze prof. dr hab. Zbigniew Kadłubek z UŚ ("Słownik Ślonski"):

"Zaczynom łod „ciula”, ślonskigo arcysłowa, żodnego to niy dziwi. Niy yno jo myśla, że ze ślonskich przeklyństw te słychać nojczyńścij. Nikerym sie nawet zdowo, że jak umiom pedzieć „ty ciulu”, to już umiom godać po ślonsku, ale to ni ma prowda. We wicach i w tyjatrze godajom „ty ciulu”. Jak usłyszom ludzie „ty ciulu”, zaro sie lachajom choby gupi do syra. Słowo „ciul” ni ma obelżywe. Je w nim coś łagodnego. Teroz sie godo, że to je fest szpetne słowo a downij to było taki normalne.

*Taki niyrychtych*

Ale jak sie godo „ty ciulu”, to o czym sie myśli? – Niy, niy o tym! Musza wom pedzieć (i możno trocha wos rozczarować), że ciul we starych słownikach to ni ma to, co myślymy, jak godomy „ciul”. W żodnym wypadku ni ma to czyńść ciała jakigoś chopa. Słowo te bezma prziszło na Ślonsk z Małopolski. Ale na Ślonku te znaczynie chopske i galotowe jest fest popularne: Dyć powiedzynie: „mjynkim ciulym zrobiony” (na kogoś, fto je trocha niyrychtich) jednoznacznie nom godo, o co sie rozchodzi…

*Ciuła – gupielok*

W downyj Polsce, kaś cztyrysta lot tymu abo i wiyncyj, godało sie „ciuła”. Tyn „ciuła” to był taki gupielok, co cały czos yno szporowoł, a tego, co uszporowoł i tak niy wydowoł – i dalij szporowoł. Ludzi sie z niego ofyn śmioli, bo niy umioł żyć: nic sie niy kupił, nic niy zjod, piwa sie niy napił. Sztyjc yno ciułoł tyn ciuła grosz do grosza.

*Kaś ciulło*

Niy yno „ciul” godomy: godomy tyż „ciulnońć sie” – abo „ciulnońć komuś”, co znaczy „uderzyć sie” albo „uderzyć kogoś”.  Idzie sie dejmy na to ciulnońć ło rant stoła, co sie potym czuje fest a fest. Abo kiej co komu łoroz śleci i je fest butel, to sie godo: „Słyszołeś jak coś ciulło”?

Słyszoł-żech niydowno, jak wtoś w bance do Mysłowic ryczoł: „Zaro ci ciulna, ty ciulu!”. Moim zdaniym to nadmiar, chocioż retorycznie momy samo arcydzieło imprekacji."

Ciężko się to czyta, ale fajne.
Mnie denerwuje ta obstrukcja rządu polskiego. Oni ciągle o jakiejś obstrukcji gadają. (Pewnie myslą, że wymyślili jakieś nowe kulturalne słowo i się popisują) Niech se wezma coś na przeczyszczenie.

<Pop. w Wątku] Aktualny Wątek [Nast. w Wątku>