> Kolejną ważną dla mnie kwestią jest sprawdzanie pisowni podczas
> wprowadzenia francusko języcznego teksu w MS Word, tak jak to ma
> miejsce, gdy się piszę po angielsku.
>
Francuski słownik do Office to osobny produkt, nazywa się proofing tools
czy jakoś tak.
Pozdrawiam
Toper
Received on Fri Nov 14 16:10:04 2008
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Fri 14 Nov 2008 - 16:51:04 MET