>Notebooki komputerowe - piekna nazwa w Konkursie Renault
>a co na to ustawa o ochronie jezyka polskiego ?
Ustawa nie ma nic do tego.
Jak podaje slownik Collins Dictionary:
notebook [neutbuk]
n
notatnik m, notes m
Jak podaje Webster:
note-book (noht'book ) n.
1. a book of or for notes, esp. a book or
binder of blank, often ruled pages for
recording notes.
2. a small, lightweight laptop computer
measuring approximately 8 ź x 11 in. (22
x 28 cm).
Jak wyraznie widac "notebook" wcale nie musi byc komputerowy. Z tego tez
wynika, ze "notebook komputerowy", to calkiem poprawne okreslenie (mniejsza
o to jak brzmi). A wasze oburzenie wynika tylko i wylacznie z nadmiernego
stosowania skrotow myslowych.
YELLOW
e-mail: yellow@techno.pl
ICQ UIN: 4573293
= Errare Windows-um est =
Received on Mon Oct 11 18:44:55 1999
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Thu 09 Mar 2006 - 15:03:26 MET