elist, epoczta, ekorespondencja, ebiznes, ehandel, ekupiec, ehandlowiec, esprzedawca, esprzedaz, eserwis, epodpis, edokument, egospodarka, estrona, ewitryna, eadres, EMAJSTER, @=et, ePoland, e-listy ...

Autor: Expert (expert_at_friko.onet.pl)
Data: Tue 22 Jun 1999 - 13:47:27 MET DST


Z zaciekawieniem przeczytalem artykul w GW Prezesa Polskiej Izby
Informatyki dr inz. Waclawa Iszkowskiego, nt.
"Informatycy maja obowiazek poslugiwac (moze poslugiwania) sie poprawnym
jezykiem polskim ..... "

A wczesniej propozycje nowej, porzadkujacej terminologii , jak w
naglowku:

elist, epoczta, ekorespondencja, ebiznes, ehandel, ekupiec, ehandlowiec,
esprzedawca, esprzedaz, eserwis, epodpis, edokument, egospodarka,
estrona, ewitryna, eadres, EMAJSTER, @=et, ePoland, e-listy ...

Powiem ze proponowana terminologia mnie razi, gryzie, i dostaje skurczow
zoladka.

Pisanie ze e to przyrostek, nie znajduje w powyzszej terminologii
uzasadnienia, tym bardziej ze wymienione w artykule przywolywane
przyrostki amoralny, antyutleniacz..
da sie wymowic .

A nazywanie webmastera emajstrem, przypomina mi o dziwo monolog
o "Majstrze" - wezykiem go.

Gdybym mieszkal przez ostatnie 5 lat w Wietnamie i wrocil do
rzeczywistosci to mozo proponowana i chyba obowiazujaca terminologia by
mnie nie razila, a tak to gryzie mnie, gryzie mnie szczegolnie
fonetyczna wymowa proponowanej terminologii
 ekupiec, esprzedaz ..

e jako "przyrostek ???" ma raczej znaczenie pejoratywne
"eee traba nie majster " ...
a w angielskim pojawia sie jako skrot od electronic.

I aby uniknac osobistych pyskowek to przekazuje strone z tymi haslami
z wyszukiwarki ALTAVISTA
forward:

  AltaVista found 4695 Web pages for you.

   Take our one minute survey!

1. ehandel
     Electronic exchange. What is electronic exchange. EDI. Description
     of EDI. What kind of hardware is necessary? Software for EDI.
     Standards - a...
     URL: www.ics.lu.se/staff/icspw/INF344_DK/snap...7/7/Ehandel.htm
     Last modified 18-Jun-97 - page size 28K - in English (Win-1252)
     [ Translate ]

2. eList.com (tm): Free Email List Maintainer
     Collect email addresses from your web site, then send subscribers
     periodic newsletters or web site update information. No CGI
     programming...
     URL: www.elist.com/
     Last modified 16-Apr-99 - page size 9K - in English [ Translate ]

3. eList.com (tm): Free Email List Maintainer
     Collect email addresses from your web site, then send subscribers
periodic newsletters or web
     site update information. No CGI programming...
     URL: elist.com/
     Last modified 15-Apr-99 - page size 9K - in English [ Translate ]

4. nci_elist
     List of our E-Mail users. (alphabetical order and sorted by areas)
(If you would like your name &
     email to appear in the list or if it's already in the...
     URL: www.nci1.com/nci_elist.htm
     Last modified 12-Apr-99 - page size 33K - in English [ Translate ]

5. Paladin Tools, Connectool, Elist Section
     Join our customers, worldwide, who enjoy profitable sales from
connectool's line of Paladin Tools.
     Please take a moment, won't you, to let us know who you.
     URL: www.paladin-tools.com/newcust.htm
     Last modified 25-Feb-99 - page size 5K - in English [ Translate ]

6. Backwaters Nautical Books and Ephemera: Elist - Forum - Chat
     Backwaters. JOIN LIST POST VIEW ARCHIVE. FORUM. CHAT. Join our free
and unmoderated.
     mailing list and discuss nautical books, etc! Enter your email...
     URL: onworld.net/backwaters/
     Last modified 23-Nov-98 - page size 5K - in English [ Translate ]

7. ELIST
     CLICK FIRST LETTER OF TITLE: # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R
S T U V W Y Z.
     SPEEDY # TITLE. AUTHOR. PRICE. 080098. E M BOUNDS. BOUNDS E M.
4.99....
     URL: www.achristianbookstore.com/elist.htm
     Last modified 7-Jun-98 - page size 27K - in English [ Translate ]

8. Paladin Tools, Connectool, Elist Section
     Use our quick and easy form below to get on our ELIST. We promise
no junk mail from
     connectool - just news you can use like information on new
products...
     URL: www.paladin-tools.com/elist.htm
     Last modified 25-Feb-99 - page size 5K - in English [ Translate ]

9. elist
     two ways to contact us: 1. click here to send us e.mail straight
away. 2. fill in the blanks below
     to be automatically updated when something is new....
     URL: home.earthlink.net/~studio3/elist.html
     Last modified 19-May-97 - page size 1K - in English [ Translate ]

10. "SingleFriend eList" Promote Form
     SingleFriend eList" Article Submission Form. Home Page Main Index
Add URL Examples
     Advertise. Free Promotion. Requirements. As A Designated Singles
Stop...
     URL: www.singlesstop.com/SingleFriend-Promote-Form.htm
     Last modified 12-Apr-99 - page size 9K - in English [ Translate ]

Result Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 [Next >>]

=======================================================================
word count: edokument: 3; esprzedaz: 3; epoczta: 5; ebiznes: 5; eadres:
60; estrona: 258; ehandel: 590; elist: 7485
Ignored: ehandlowiec:0; ewitryna:0; ekorespondencja:0; emajster:0;
epodpis:0; ekupiec:0; eserwis:0
========================================================================

Z ktorej wynika, ze proponowana terminologia w czesci nie znajduje
potwierdzenia swojej uzytecznosci:

Zignorowano:
ehandlowiec:0; ewitryna:0; ekorespondencja:0; emajster:0; epodpis:0;
ekupiec:0; eserwis:0

A elist to nawet nazwa domeny firmy internetowej:

2. eList.com (tm): Free Email List Maintainer
     Collect email addresses from your web site, then send subscribers
     periodic newsletters or web site update information. No CGI
     programming...
     URL: www.elist.com/
     Last modified 16-Apr-99 - page size 9K - in English [ Translate ]

stad word count : 7485 .
 I rzeczywiscie , bo odjeciu ELIST z query string, slow kluczowych
Altavista znalazla jedynie 674 strony www z wszystkimi slowami
kluczowymi wymienionymi w naglowku ( bez elist).

Czy mozna zatem propnowac terminologie internetowa, ktora nie jest
akceptowalna w powszechnym uzyciu ?

Zatem jak na razie terminologia mnie gryzie to jest sztuczna i
nieuzywana w praktyce. Co dziwniejsze pojawia sie sporadycznie w jezyku
angielskim ! (j.w. elist )

Dlatego oczekuje jedynie potwierdzenia, ze proponowana terminologia nie
jest i nie bedzie obowiazujaca, chyba ze sie naturalnie przyjmie przez
uzytkownikow, o co jednak nie beda sie dopominal.

Konczac, powiem tylko ze szanuje Prezesa Iszkowskiego, ale zmuszony
jestem zakonczyc moje kilka slow cytatem z artykulu:

"Pozostaje mi wiec jedynie apel do dziennikarzy - STARAJCIE SIE NAJPIERW
ZROZUMIEC O CZYM PISZECIE, A POTEM SPROBUJCIE TO TAK NAPISAC, ABY INNI
ZROZUMIELI ... "

Powiem, ze ja tej terminologii obecnie nie rozumiem, ani nie znam
potrzeby jej obowiazkowego wdrazania.

" ... a wtedy zapewne szybciej zbudujemy spoleczenstwo informacyjne" .
Jacek



To archiwum zosta³o wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 18:39:05 MET DST