Re: POLSKIE LITERY -- CZESC II

Autor: Tomasz Kłoczko (kloczek_at_rudy.mif.pg.gda.pl)
Data: Thu 17 Oct 1996 - 12:07:32 MET DST


Jacek Osiecki <joshua2_at_rexio.uci.agh.edu.pl> wrote:
[..]
: Co do tin-a... o ile pamietam, to w porownaniu do SLRNa tin jest taki
: SUXX, ze szok... kolorowanie listow, gdy 99,9% komputerow na uczelni ma
: ekrany b&w wzglednie "miodowe", potrafi tylko dodac klopotow.

Jeżeli chcesz to możesz tin-a uruchomić bez kolorów "tin -a". Tam gdzie masz
możliwość skożystania z kolorów to to moim zdaniem tylko polepsza czytelność
tekstów.

: Poza tym powiedz mi, jak mam pisac po polsku na wymienionym troche wyzej
: przeze mnie sprzecie? Wczytujac polskie literki z przygotowanych plikow, he?

Generalnie taktyka jest taka ... Sprawdasz jaką definicję terminali masz na
hoście gdzie uruchamiasz program (w tym wypadku slrn) np. za pomocą infocmp
i na klientach ustawiasz wszystko tak żeby definicje były przystające. W
telbinie można to zrobić w innych programach także, co do native vt102 to
zawsze możesz zrobić sobie lokanną definicję terminfo/termcap niezależną od
definicji globalnej i tam możesz wszystko pozmieniać.

: W takiej sytuacji jak ja jest mnostwo uzytkownikow Internetu na uczelniach...
: Przynajmniej na AGH.

Generalnie nic poprostu nie dzieje się samo. Ktoś musi przeczytać kawałki
dokumentacji, ktoś musi to poustawiać i mogę się założyć że da się to
zrobić. Wiem bo sam takie rzeczy robiłem wielokrotnie. W razie gdybyś miał
konkretne problemy to mogę Ci pomóc. Ale to już raczej prywatną pocztą.

kloczek

-- 
-----------------------------------------------------------
"Ludzie nie maja problemów, tylko sobie sami je stwarzają" 
-----------------------------------------------------------
Tomasz Kłoczko, student, PG FTiMS | e-mail : kloczek_at_rudy.mif.pg.gda.pl


To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 12:34:28 MET DST