Re: tłumaczka uprzejmie prosi...

Autor: Witek Mozga <mozga_at_trimen.pl>
Data: Tue 31 May 2005 - 13:26:45 MET DST
Content-type: Multipart/Mixed; boundary=Message-Boundary-28553
Message-ID: <429C6615.28406.6AA0F85@localhost>

> EN: 2-Trimethylammoniumethyl methacrylate chloride
> DE: 2-Trimethylammoniumethylmethacrylat-Chlorid

Sadząc po strukturze, to ja bym to nazwał:
chlorek metakrylanu trimetyloamonioetylowego

-- 
Witek
http://www.trimen.pl/witek/
Received on Tue May 31 13:25:23 2005

To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Tue 31 May 2005 - 14:12:01 MET DST