Koledzy pomozcie - dwa zdania na angielski - pilne

Autor: Piotr Kuriata (piotrk_at_anastasis.css.pl)
Data: Sun 20 May 2001 - 16:02:36 MET DST


Witam szanownych kolegów!
Jutro musze oddac prace magisterska do dziekanatu i musze dolaczyc
abstrakt w jezyku polskim i angielskim. Czy moglby ktos prztlumaczyc
mi dwa ponizsze zdania na jezyk angielski - bede dozgonnie wdzieczny!

"Praca podejmuje temat praktycznego zastosowania teorii "linii życia
systemów technicznych" Altszulera, do okreœlenia strategii rozwoju
urzšdzeń do wydobywania treœci jaja. Metodš badawczš jest analiza
dokumentów patentowych Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej,
wydanych na przestrzeni XX wieku."

To samo bez polskich znakow:
Praca podejmuje temat praktycznego zastosowania teorii "linii zycia
systemow technicznych" Altszulera, do okreslenia strategii rozwoju
urzadzen do wydobywania tresci jaja. Metoda badawcza jest analiza
dokumentow patentowych Stanow Zjednoczonych Ameryki Polnocnej,
wydanych na przestrzeni XX wieku.

Czekam na odpowiedz
Piotr Kuriata
OS/2 is better... ;-)



To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 15:31:59 MET DST