Re: Bonus Pack PL dla Warp 3

Autor: Przemyslaw Osocha (osocha_at_mech.pk.edu.pl)
Data: Thu 20 Mar 1997 - 16:05:15 MET


mirnow_at_infoservice.com.pl (Mirek Nowakowski) wrote:

>>>Wlasnie dostalem Polskiego Bonus'a. Teraz moge nareszcie pisac polsie
>>>teksty, miec polskie menu, polskiego help'a i moge sprawdzic sobie
>>>ortografie dlugo oczekiwanym slownikiem ..... US English :((((((((
>>Jak to? Nie widzialem co prawda powyzszego produktu, ale wszyscy
>>zawsze podkreslali ze podstawowa zaleta polskich Works jest wlasnie
>>polski slownik!
>>Wiec jak to w koncu jest?
>Ano wlasnie tak, ze jest to ten sam slownik US, ktory jest w Merlinie.

B. przepraszam , ale prosilbym o wiecej szczegolow:

1. Produktu nie znam
2. Pamietam, ze tu na liscie krazyla inf., ze do legalnych
uzytkownikow Warp-a IBM wysyla przetlumaczona wersje Works
3. Podobno najciekawszy w niej byl polski slownik, ktory w zupelnosci
wystarcza i mozna go sobie podlozyc do angielskich Works.
4. A tu slysze, ze slownika nie ma

Wiec jak to jest??

> Przeciez IBM kupil Lotusa, a polska
>wersja AmiPro _miala_ polski slownik (i dzielenie wyrazow chyba tez). Czy
>to rzeczywiscie jest za trudne do ogarniecia dla niektorych osob?

Nie wiem jak to dokladnie jest, ale Lotus do swoich produktow (Notes,
SmartSuite) w wersjach international (czyt. english) dodaje cala mase
slownikow, ALE polski jest niezgodny z ich nowym dll do sprawdzania
pisowni i nic, albo prawie nic nie dziala.

Przemek

===================================================
Przemyslaw Osocha E-mail: osocha_at_mech.pk.edu.pl
 
Cracow University of Technology
al. Jana Pawla II 37, PL-31-864 Krakow, Poland
tel: (+48+12) 480555 ext.3480, fax: (+48+12) 484436



To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 15:10:37 MET DST