Adam Wysocki <gophi@studio.tpi.pl> wrote:
> Woyteck <marsmanEAT-HAM@pocza.onetno-spam.pl> wrote:
>
>> - no route to host
>
> Swoją drogą spotkałem się z tłumaczeniem "brak trasy do hostowania" ;P
... przewyższa maksymalną liczbę przeskoków... ;-)
Pozdrawiam,
Krzysztof Oledzki
-- Krzysztof Olędzki e-mail address: ole(a-t)ans(d-o-t)pl Linux Registered User: 189200 BSD Registered User: 51140 Nick Handles: KO60-RIPE, KO60-6BONE, KO581 (Network Solutions)Received on Tue Jun 22 22:35:12 2004
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Tue 22 Jun 2004 - 22:40:07 MET DST