Dnia Fri, 11 Oct 2013 10:14:25 +0200, amelinum napisał(a):
> Użytkownik "cumulonimbus" <yazzmaq@berditshev.upa> napisał w wiadomości
> news:5257181c$0$14839$65785112@news.neostrada.pl...
>>W dniu 10.10.2013 21:29, Radosław Sokół pisze:
>>> W dniu 10.10.2013 20:52, amelinum pisze:
>>>> Wiem jak to się wymawia po angielsku, chodzi mi o rozpowszechnione
>>>> nazewnictwo w Polsce.
>>
>>> Rozpowszechnienie się nie liczy. Ważne są zasady.
>>
>> Otóż mylisz się.
>> Jestem z Częstochowy. Ale tak właściwie powinienem napisać "z
>> Częstochowej". Tzn. gdyby liczyły się tu zasady, ponad tym "jak mówią
>> ludzie".
>> A to "jak ludzie mówią", to bardzo istotny element kształtowania języka.
>> Popytaj znawców.
>>
>>
>>> Skrótowce wymawia się zgodnie z zasadami języka polskiego,
>>> z drobnymi wyjątkami (vide: IBM).
>>
>> Płyta CD (si-di), płyta DVD (di-vi-di), adres IP (aj-pi), LSD (el-es-di)
>> etc. etc. etc.
>> Wymawia się jak się wymawia. Różnie.
>
> Rodzaj płyty CD-RW to już majstersztyk dwujęzykowy sidi ale dalej erwu :)
Krakowiaczek ajne miał koników ziben
und a frałen z wosku, alles po krakowsku?
|