Re: Zasilacz ATX

Autor: oVo (ovo_at_nospam.poczta.onet.pl)
Data: Wed 02 Oct 2002 - 13:18:55 MET DST


On Wed, 2 Oct 2002 00:01:31 +0200, "sprocket" <sprocket_at_sys.pl> wrote:

>> Sub Entry Server (???) & High Worstation Case (pisownia oryginalna)
>Prosty/niedrogi serwer lub wypasiona stacja robocza (brak 'k'-
>rozumiem, że to Cię dobiło ???)

Tak, bo podejrzewam ze to od slowa "worst" a nie "work" :oP

a "sub entry" wedlug mojego starego slownika Webstera oznacza "mniej
niz minimum ktorego potrzebujesz aby wejsc w dzialalnosc/interes" albo
"podrzedny, zapasowy", jeszcze sprawdze w innym...
W/g nowego Penguina: "sub entry-level" = "o klase gorszy niz
najprostszy komputer jakiego potrzebujesz do pracy jako poczatkujacy"
:o)))

W swojej kilkunastoletniej karierze zawodowej przyzwyczailem sie do
"entry level" jako okreslenia czegos co jest minimalnym wymaganym
sprzetem do pracy w danej dziedzinie. To "sub entry" brzmi mi jak
"lepiej w to nie wchodz".

Pozdrawiam

oVo



To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Wed 19 May 2004 - 01:39:08 MET DST