Re: clay i loam raz jeszcze, ale zupełnie inaczej

Autor: Dominito <dominik.tomaszewski_at_xl.wp.pl>
Data: Tue 24 Aug 2004 - 16:38:53 MET DST
Message-ID: <cgfjv9$55h$1@atlantis.news.tpi.pl>

> A do takich tłumaczeń to polecam Słownik Techniczny
> Ang-Pol i Pol-Ang. Ja używam tego z Wydawnictw Naukowo-Technicznych
> i jak do tej pory odpowiadał na dużą część moich pytań.

Ja tez (wersja elektroniczna w TL+). Bardzo przydatny, ale "nie wie"
wszystkiego.

Dominito
Received on Tue Aug 24 16:40:18 2004

To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Tue 24 Aug 2004 - 17:32:01 MET DST