Autor: Michal Sobkowski (msob_at_ibch.poznan.pl)
Data: Wed 30 Jul 2003 - 11:54:46 MET DST
At 09:47 2003-07-30 +0200, Chemik wrote:
>>może lepiej poziel
>>się z innymi swoją wiedzą i napisz, w jakich wypadkach w języku rosyjskim
>>reszty kwasowe mają końcówkę -aza!
>
>Co do pytania: nazwa brzmi- izonikotynian metylu
Miły przyjacielu, pokaż proszę, że oprócz wybujałego ego masz też wiedzę chemiczną!
Chyba nie zrozumiałeś mojego pytania. Powtarzam je więc: w jakich wypadkach
w języku rosyjskim
reszty kwasowe mają końcówkę -aza?
Ja tego nie wiem. Naprawdę. Nomenklaturę rosyjską znam niezwykle wyrywkowo (głównie z etykiet jakichś starych odczynników i mozolnej lektury paru publikacji), wydawała mi się jednak raczej zgodna z regułami obowiązującymi w innych językach, a to "-aza" rzeczywiście bardziej pasuje do enzymu niż estru. Dla którego oczekiwałbym nazwy "nikotinat". Ewentualnie może "nikotinazat".
A swoją drogą, to "metil nikotinaza" to wg Ciebie nikotynian, czy izonikotynian metylu? Jest tu jakby pewien brak spójności w Twoich wypowiedziach! :->
Michał
-- Michał Sobkowski, IChB PAN, Poznań http://www.man.poznan.pl/private/users/msob.html "Każdy złożony problem ma proste, błędne rozwiązanie!" [U. Eco]
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Wed 30 Jul 2003 - 12:12:31 MET DST