Re: PwIcq PL - tlumaczenie i nie tylko

Autor: Przemyslaw Dobrowolski (dobrawka_at_obta.uw.edu.pl)
Data: Thu 24 Feb 2000 - 00:01:41 MET


On Wed, 23 Feb 2000 18:53:57 +0100 (MET), Bartosz Tomasik (Bart/2) wrote:

>co do tlumaczenia: zamiast pogawedka uzylbym slowa rozmowa

Rozmowa to bardziej jest w NetMeetingu. W ICQ jest pogawędka. Spojrzyj trochę na te
teksty ze strony poetyckiej, a nie komputerowej.

---
*Przemek/2* - dobrawka_at_asua.org.pl
Asua Programmers http://www.asua.org.pl
TeamOS/2pl http://www.teamos2.org.pl
This OS/2 system uptime is 0d 6h 28m 41s 0ms (en).


To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 15:26:16 MET DST