Date: 30 May 2004 21:53:07 GMT
From: -IT-
> [Adam Kubicki]
>> Zeby nie wdawac sie w dalsze wyliczanki 'przyzwoitych emitentow' z p.i.k. -
>> komunikaty CST, to postepujaca degrengolada w formie i tresci.
> Ja od roku zastanawiam się dlaczego oni tak uparcie tkwią przy
> "autentyfikacji", a ewentualnie "autentykacji". Napisano już w usenecie
> na ten temat wiele, nie wierzę, żeby autorzy tych komunikatów z pik
> nigdy nie otarli się chociaż o problem polskiego tłumaczenia
> "authentification".. Chyba na złość to robią :-)
Już im parę razy zwróciłem uwagę, to zaczęli pisać "autoryzacja" (w sumie
też nieprawidłowo, ale z innego powodu), ale widzę, że czasem jeszcze się
zapominają.
-- RRBL: http://rbl.rangers.eu.org/ "I've always wanted to be an executioner, that's why I became a sysadmin." -- Jim Howes at news.admin.net-abuse.emailReceived on Tue Jun 1 16:15:16 2004
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Tue 01 Jun 2004 - 16:40:02 MET DST