Re: Prawdziwie polski serwer?

Autor: Piotr Klaban (makler_at_flis.man.torun.pl)
Data: Fri 01 Nov 1996 - 13:12:34 MET


In pl.listserv.polip Jocker <jupiter_at_direct.ca> wrote:
: On Wed, 30 Oct 1996 21:07:08 -0800, Jaroslaw Rafa <raj_at_inf.wsp.krakow.pl> wrote:
: >Piotr Andrusiewicz wrote:
: >> > Moim zdaniem interface=miedzymordzie zasluguje na to by na stale wejsc
: >> > do oficjalnej terminologi komputerowej.
: >> >
: >> > Krzysztof Wroblewski
: >> >
: >> Ale może być i to zupełnie serio proponuję:
: >> interface = oblicze (programu, systemu, aplikacji...)
: >Dobra Panie Piotrze, ale "interfejs" (bo to slowo juz sie tak
: >spolszczylo, ze sie go nawet po polsku pisze) to w pierwotnym znaczeniu
: >takie bebechy elektroniczne do laczenia komputera z jakims urzadzeniem,
: >np. z drukarka czy skanerem, a dopiero potem wymyslono pojecie
: >"interfejs uzytkownika" czyli owo "oblicze" (moze byc - ladne
: >okreslenie).
: >To co z tym oryginalnym znaczeniem "interfejsu"?
: >--
: INTERFACE:
: The point of interaction or communication between a computer and any other entity, such as a printer
: or human operator.

Prosto z sieciowego slownika komputerowego:
                                   interface
                                       
   <jargon> A boundary across which two systems communicate. An interface
   might be a hardware connector used to link to other devices, or it
   might be a convention used to allow communication between two software
   systems. Often there is some intermediate component between the two
   systems which connects their interfaces together. For example, two
   RS-232 interfaces connected via a serial cable.

   See also graphical user interface, Application Program Interface.

Czyli oblicze to raczej "GUI"/"API", a pierwotne okreslenie
to raczej "miedzymordzie"/"złącze" itp.

Piotr.



To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Wed 19 May 2004 - 16:00:43 MET DST