Autor: Wojciech Myszka (myszka_at_immt.pwr.wroc.pl)
Data: Wed 12 Jun 1996 - 05:58:43 MET DST
In article <31BD6D2D.24A0_at_cyf-kr.edu.pl> Piotr Karocki <yskarock_at_cyf-kr.edu.pl>
(nieco zaczepnie :-) pisze w odpowiedzi na posting Artura Pioro:
] Artur Pioro wrote:
] > No to moze czas na danie sobie spokoj z kilkoma wersjami polskich
] > liter na WWW serwerach? Od strony serwera jest szansa wprowadzenie
] > standartu - ISO-Latin-2. I nikomu nie bedzie to na dodatek
] > przeszkadzac.
] a co z Mac? on potrafi ISO?
] czy cos potrafi poradzic sobie z (jak najbardziej standardowe, wg
] RFC1700) text/charset=cp852? albo ze znakami typu sacute?
---
Wymag to jednak pewnego komentarza. Rzeczywiscie, rfc1700 (assigned
numbers - rodzaj bibli) wymienia zestaw znakow cp852 (!) w rozdziale
rozpoczynajacym sie od stwierdzenia:
"These are the official names for character sets that may be used in
the Internet and may be referred to in Internet documentation."
O zgrozo nie wspomina sie tam nic o cp1250!
Niemniej jednak inny RFC (zatrzymam sie przy poczcie MIME i rfc1522) pisze
tak:
"When there is a possibility of using more than one character set to
represent the text in an encoded-word, and in the absence of private
agreements between sender and recipients of a message, it is
recommended that members of the ISO-8859-* series be used in
preference to other character sets."
Natomiast rfc 1521 (o poczcie w Internecie(!)) pisze tak:
<<No other character set name may be used in Internet mail without the
publication of a formal specification and its registration with IANA,
or by private agreement, in which case the character set name must
begin with "X-".>>
Zatem, jezeli ktos chce wysylac listy kodowane w jakimkolwiek innym
niz iso-8859-x zestawie znakow w naglowkach powinien umiescic
Content-Type: text/plain; charset=X-costam
Content-transfer-encoding: odpowidnie_do_kodowania
Jak mi sie wydaje wyjasnia to niejasnosci :-)
Pozdrowienia
Wojtek
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Wed 19 May 2004 - 15:57:20 MET DST