Re: Trzymajmy sie polskiego nazewnictwa

Autor: Marek Kuchciak (mark_at_i17unixb.ists.pwr.wroc.pl)
Data: Mon 03 Jul 1995 - 16:37:09 MET DST


Jerzy Kedra (jxa_at_uci.agh.edu.pl) wrote:
: Jarek Lis (lis_at_asic.ict.pwr.wroc.pl) wrote:

: > jak cie interesuje np. nocleg w Pirenejach, to gdzie spytasz?
: > Prosilo by sie fr.travel lub sp.travel. A jak sie to bedzie nazywalo
: > po hiszpansku?

: Dlaczego nie moglbys zapytac po angielsku? Skoro w polskiej grupie
: interesuje Cie anglojezyczna dyskusja to przypuszczalnie ktos z fr.travel
: z pewnoscia bedzie wiedzial o co Ci chodzi. Poza tym, jesli grupa nazywa
: sie 'travel' to wyraznie sugeruje pisze sie tam w jezyku z ktorego to
: slowo pochodzi (ew. miedzy innymi w tym jezyku).

Ja bym raczej polozyl nacisk na to "miedzy innymi" - poniewaz grupa jest w
pl.*, wiec sila rzeczy dyskutuja glownie Polacy i po Polsku, a jak trafi tam
rowniez ktos z zewnatrz, to nic sie nie stanie. Zupelnie inna sprawa jest to,
ze ktos idiotycznie wysyla posting do kilkunastu grup naraz (*travel*) i nie
ustawia Followup-To: - na to juz nie mozemy miec wplywu.

Generalnie: polskie nazwy nie zawsze "dobrze brzmia" (bo np. sa dlugie - taka
uroda naszego jezyka), a jak na dodatek jest w nich po kilka "ogonkow", to
bywaja smieszne lub niejednoznaczne ("zadanie" vs "/z/adanie" itd.). Gdybysmy
chcieli rowniez w nazwach newsgrup stosowac jakis standart polskich zankow, to
dopiero by byl bajzel.

Chyba juz lepiej "pl.rec.travel" niz "pl.rec.podroze"?

Marek.

--
 ^^^^  Marek Kuchciak - Technical University of Wroclaw, Poland
-<><>- e-mail:   mark_at_ub.ists.pwr.wroc.pl, kuchciak_at_ci.pwr.wroc.pl
  ==   homepage: http://www.ists.pwr.wroc.pl/~mark/


To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Wed 19 May 2004 - 15:51:52 MET DST