Autor: Chemical (groups_at_leon.nano.pl)
Data: Tue 02 Oct 2001 - 15:53:10 MET DST
On Tue, 2 Oct 2001 13:33:33 +0200, tomas wrote:
>Jak taki spryciaz z ciebie to powiedz co znaczaja te komunikaty:
A co za problem? Wystarczy podstawowa znajomość angielskiego.
Przetłumaczyłem to dla ciebie. Niektóre zdania mogą być niezrozumiałe
dla laika.
>Warning W2533 Disabled host controllers are present
> Check BIOS settings.
Wyłączeni kontrolerzy gospodarza są obecni. Sprawdź ustawienia BIOS.
>Tip T219 A SSE(2) processor is recommended for
> modern multimedia applications
Wymagany jest procesor A SSE(2) do nowoczesnych aplikacji
wielomedialnych.
>and games.
I gry.
>Notice N224 SMBIOS/DMI information may be
> inaccurate.
Informacja o SMBIOS/DMI może być niedokładna.
>Tip T207 A SMBIOS/DMI 2.3 or later compliant BIOS
> is recommended. Check for a BIOS
>update.
A SMBIOS/DMI 2.3 albo późnej skompiluj BIOS, jest to wymagane. Sprawdź
czy jest BIOS i datę ważności.
>Tip T212 BIOS can be shadowed so check whether it
>is.
BIOS można wycieniować, więc sprawdź, czy w ogóle jest.
>Tip T211 BIOS is flash-able and socketed so it
>can be
> upgraded when needed.
BIOS jest błysko-zdolny i w skarpecie, więc może być stopniowany jak
trzeba.
>Tip T306 Use a Plug&Play/DDC compliant video
>driver.
Użyj wtyczki i graj skomplikowanego kierowcę wideo.
> Check for a driver update.
Sprawdź datę ważności kierowcy.
>Tip T314 Video BIOS is too old. Check for an
>update.
BIOS wideo jest za stary. Sprawdź datę ważności.
>Warning W2002 Memory load is at 200%. Close down some
> application.
Pamięć jest pełna w 200%. Zamknij na dole kilka aplikowań.
>Tip T2005 Use fixed-size swap file. This is fastest
>than
> a variable-size swap file.
Użyj i wymień plik o naprawionych rozmiarach. Bedzie szybciej, jak
wymienisz plik o zmiennych rozmiarach.
>Warning W1800 Increase free disk space. Some programs
> may run out of disk space.
Zwiększ wolny kosmos dyskowy. Niektóre programy mogą wychodzić poza
kosmos dyskowy.
>Warning W1825 Consider compressing tht drive. Compress or
> delete unneeded files to increase
Skonsyderuj kompresję kierowania. Użyj kompresorów albo usuń pliki aby
zwiększyć.
>free space.
Wolność dla kosmosu!
>Warning Benchmarking stresses components. Some
> components may fail if they have
>any
> weaknesses.
Benchmarki stresują komponenty. Niektóre komponenty mogą się uszkodzić
jeśli mają jakieś słabości.
Mam nadzieję, że pomogłem.
:)
Chemical
-- Strona Leona: http://www.leon.nano.pl
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 23:02:59 MET DST