Re: Jak zamontować niemiecki słownik do Word-a?

Autor: Marcin Frankowski (ab_at_anti.spam.com)
Data: Wed 05 May 1999 - 01:22:43 MET DST


Cześć,

ruten <rbbr_at_lublin.top.pl> wrote in article
<372EFB67.1D187F12_at_lublin.top.pl>...
>
> cze
>
> Ma sie rozumiec ze najpierw podajesz do worda 7/95 potem do 97
> mssp2_ge.lex/mssp232.dll.

Nie. Ten plik z rozszerzeniem .LEX to słownik (lub zbiór reguł), a .DLL to
plik mówiący o sposobie korzystania ze słownika. Oba z każdej pary są
potrzebne na raz ale mssp232.dll jest dość uniwersalny - możesz już go mieć
na komputerze, jak masz np. angielski zamontowany).

> Znalazlem je poprosu wpisujac je w altaviscie i ciongne....
> Cos wspomniales o rejestrowniu w rejestrze, dokladniej co
> trzeba w rejestrach zmienic ?

Robisz pod-klucze:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Shared Tools\Proofing
Tools\Spelling\1031\Normal
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Shared Tools\Proofing
Tools\Thesaurus\1031\Normal
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Shared Tools\Proofing
Tools\Hyphenation\1031\Normal
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Shared Tools\Proofing
Tools\Grammar\1031\Normal

W tych kluczach robisz wpisy typu ciąg (string value): Dictionary oraz
Engine. Jako wartość Dictionary podajesz ścieżkę dostępu do odpowiedniego
pliku .LEX, Engine - pliku .DLL (tzn. plik ortografii rejestrujesz w kluczu
spelling, plik przenoszenia w hyphenation itd.).

-- 
Marcin
(uwaga: adres w nagłówku jest antyspamowy, poprawny to marcinf_at_strip.net.nz )


To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 18:29:37 MET DST