RE: Chipsy + Vata = mdlosci

Autor: Piotr Ryszkiewicz (pylek_at_asset.sk)
Data: Wed 25 Jun 1997 - 10:26:45 MET DST


From: Jacek Osiecki[SMTP:joshua2_at_ciapek.uci.agh.edu.pl]
Subject: Re: Chipsy + Vata = mdlosci

>Dnia 24 Jun 1997 09:44:54 +0200, Piotr Ryszkiewicz napisał(a):
>>From: Jacek Osiecki[SMTP:joshua2_at_ciapek.uci.agh.edu.pl]
>>Subject: Re: Chipsy + Vata = mdlosci

>>>Dnia 23 Jun 1997 17:20:08 +0200, Piotr Ryszkiewicz napisał(a):
>>>>From: Przemek Raczek[SMTP:przemek_at_radio.com.pl]
>>>>Subject: Chipsy + Vata = mdlosci

>>>>>Czytam ostatnio duzo n/t podatku VAT od krazkow CD w pisemkach.
>>>>>Ludzie ! Niewazne czy wg przepisow maja ten podatek zaplacic i z
>>>>>odsetkami czy bez.
>>>>>JA sie nie zgadzam zeby placili. Ostatecznie to urzednicy sa po to by
>>>>>sluzyc nam - obywatelom

>>>>Czlowieku, co ty wypisujesz ???
>>>>Faktycznie, mozna dyskutowac nad slusznoscia decyzji US,
>>>>tylko ze to co piszesz to nie dyskusja - to anarchia !
>>>>W cywilizowanym panstwie jest nie do pomyslenia, zebys nie placil podatkow,

>>Nie uczyli cie, ze cytujac czyjas wypowiedz, nie ucina sie jej tak, zeby
>>zupelnie zmienic jej sens ???

>Twierdzisz, że ja coś takiego zrobiłem? Zostawiłem tą treść do której
>odnosiłem... Za to Ty zastosowałeś jakiś dziwaczny styl cytowania (z tym
>"From:" itd.)... I w sumie to nie rozumiem o co Ci chodzi...

Juz wyjasniam.
1. Fragment, do ktorego sie odnosiles brzmial tak:

W cywilizowanym panstwie jest nie do pomyslenia, zebys nie placil podatkow,
dlatego ze ci sie nie podobaja.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Moim zdaniem wyciecie drugiej linijki zmienia sens zdania.

2. Sposob cytowania bierze sie stad, ze jestem zmuszony uzywac Microsoft Exchange
(poczta wewnatrz firmy). Dlatego aby dostosowac sie do obowiazujacych standardow
recznie dopisuje znaczki ">" przed cytowanymi fragmentami, ale zostawiam czesc
standardowego naglowka mailu. W sumie wydaje mi sie, ze efekt nie jest taki zly
i nie powinien nikomu przreszkadzac w czytaniu moich maili. Sadze ze wymyslasz
sztuczne problemy.

3. Nie wiem, czego nie rozumiesz... Wydaje mi sie, ze wyrazilem sie dosc jasno.

>Pozdrawiam,

Ja takze.

        Piotr.

>--
>/---------------------------------------------------------------------------\
>| Jacek Osiecki, ul. K.Jagiellonczyka 12, 31-704 Krakow 60 tel. (012)-434881|
>|joshua_at_student.uci.agh.edu.pl http://linux.uci.agh.edu.pl/~joshua2 |
>\---------------------------------------------------------------------------/



To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 16:11:18 MET DST