[Off-topic]Re: P.:Speech synthesis po polsku?

Autor: Gregorio Kus (Grego_at_RMnet.IT)
Data: Tue 30 Jul 1996 - 13:26:42 MET DST


On Tue, 30 Jul 1996 11:41:28 +0200, Michal Jankowski wrote:

>Za to nie ma niczego, co by choc przypominalo polskie gloski miekkie
>(te z kreseczkami na gorze albo zaznaczane przez 'i').
>
>Zadnego Amerykanina nie udalo nam sie nauczyc, ze moja mama ma na imie
>'Wiesia', a nie 'Wjesza'. Oni tego po prostu nie slysza...

a jaki Polak potrafi dobrze wymowic te dwa dzwieki z pisowni th
Nawet i tak daleko nie trzeba szukac -
ja mieszkam prawie 4 lata w Italli, rozmawiam prawie wylacznie
po wlosku - i do dzis roznice miedzy e otwartym a e zamknietym
poznaje z kontekstu - bo jej praktycznie nie slysze.

a roznica ta we wloskim jest bardzo wazna - np.:
e' - oznacza 'jest'
podczas gdy e` - to spojnik 'i'

Grego

--
/------------------------------------------------------------------
Gregorio Kus    Grego_at_RMnet.it                 Grego_at_cyberspace.org
ROMA, Italy     http://www.RMnet.it/~grego     Grego_at_FreeNet.hut.fi


To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 12:49:48 MET DST