problem językowy

Autor: Stanislaw Gierlicki (St.Gierlicki_at_t-online.de)
Data: Tue 02 Jul 1996 - 10:06:36 MET DST


mam problem natury j=EAzykowej:
w wersji niemieckiej brzmi to
"potentialfreie Kontakte" (chodzi o przeka=BCnik)
czy kto=B6 wie, jak to b=EAdzie poprawnie po polsku?
w dos=B3ownym t=B3umaczeniu brzmia=B3oby to "styki wolne od potencja=B3u"
Ale to pewnie raczej po polskiemu ni=BF po polsku.
Odpowiedzi przyjm=EA te=BF emailem:
st.gierlicki_at_t-online.de
dzi=EAkuj=EA z g=F3ry.
Staszek



To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Tue 18 May 2004 - 12:47:57 MET DST