Re: Tlumaczenie z niemieckiego

Autor: damianik <damianik_at_vp.pl>
Data: Mon 05 Nov 2007 - 18:25:08 MET
Message-ID: <1194283508.413757.287530@o3g2000hsb.googlegroups.com>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2"

On 5 Lis, 18:04, wengag <wen...@poczta.onet.pl> wrote:
> damianik pisze:> lepsze niz jajko "faberże" ;)
>
> >http://free.polbox.pl/k/kbucho/col01/E05.htm
>
> > to jeszcze tak a propos czaroitu :)
>
> ładne, ale nie ma nic bardziej wzruszającego niż wspomniane jajka.
>
>

hmmm, a czy to nie będzie przypadkiem kwestia nie tyle gustu, ale tego
co kto woli? ;) :)
Received on Mon Nov 5 18:30:05 2007

To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Mon 05 Nov 2007 - 18:32:01 MET