Re: tłumaczka uprzejmie prosi...

Autor: Andrzej Okuniewski <chemmix_at_o2.pl>
Data: Tue 31 May 2005 - 14:12:03 MET DST
Message-ID: <op.srm2udejcjdp6l@poczta.o2.pl>
Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=iso-8859-2

Dnia Tue, 31 May 2005 14:03:22 +0200, Witek Mozga <mozga@trimen.pl>
napisał:

> chlorek metakrylanu 2-trimetyloamonioetylowego

Jak dla mnie ta nazwa jest najlepsza :D

-- 
Pozdrawiam,
Andrzej Okuniewski
http://www.chemmix.artnet.pl
  mailto:chemmix@o2.pl
  gg:5368613
  skype:chemmix
  tlen:chemmix
Używam Opery http://www.opera.com/ - spróbuj!
Received on Tue May 31 14:14:52 2005

To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Tue 31 May 2005 - 15:12:01 MET DST