Autor: Witek Mozga (mozga_at_trimen.pl)
Data: Sat 18 May 2002 - 18:21:52 MET DST


> Czy możecie przetłumaczyć mi te nazwy? Na pl.sci.chemia powiedziano
> mi, że są niepoprawne,

Bo sa nie poprawne, poprawnie powinno byc:

3-chloroperoxybenzoic acid czyli kwas 3-chloronadbenzoesowy (inaczej MCPBA) uzywany do epoksydacji i utleniania

1-5diazabicyclo[4.3.0]non-5-ene (po polsku tak samo) w skrocie DBN. 1-8diazobicyclo[5.4.0]udec-7-ene (po polsku tak samo) w skrocie DBU. Są to silne zasady uzywane np. do reakcji eliminacji.

vinylacetic acid - kwas winylooctowy

1-pyrroline 1-oxide - 1-tlenek-1-piroliny

struktury tych zwiazków umiescilem tu:
http://www.trimen.pl/~mozga/x.gif

Mozna je w Polsce nabyc legalnie pod warunkiem, ze sie prowadzi dzialalnosc gospodarcza. A do syntezy narkotykow uzyc mozna praktycznie wszystkiego, wiec i tych zwiazkow tez.  

Witek
http://www.trimen.pl/witek/


To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Thu 08 May 2003 - 14:51:24 MET DST