Autor: Michal Sobkowski (msob_at_ibch.poznan.pl)
Data: Thu 24 Jan 2002 - 08:14:09 MET
At 15:22 23.01.02, Piotr Solarz wrote:
>MS> Zwitterion, bez "n" w środku. :-)
>MS> Jon podwójny - kation i anion w jednej cząsteczce. Np. aminokwas.
>
>Jak to dobrze dłuższy czas spędzić w Niemczech :))
Przecież to polskie słowo! ;-)
Zostało zapożyczone też do innych języków, a w każdym razie do angielskiego
(gdzie w ogóle nie ma odpowiednika angielskiego).
A po polsku to chyba powinno być "jon obojnaczy", a nie "podwójny". Ale i tak wszyscy używają "zwitterjon", w każdym razie w języku potocznym.
Michał
-- Michał Sobkowski, IChB PAN, Poznań http://www.man.poznan.pl/private/users/msob.html "Każdy złożony problem ma proste, błędne rozwiązanie!" [U. Eco]
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.7 : Thu 08 May 2003 - 14:50:18 MET DST