Kamil Jońca <kjonca@poczta.onet.pl> napisał(a):
Tak śledzę tą dyskusję i trochę nie rozumiem.
Nie powinno być "Podsystem Linux w Windows"?
Możliwe, że powinno. Oryginalnie to jest Windows Subsystem for Linux, gdzie
"Windows" należy rozumieć jako należący do Windowsa, będący składnikiem
Windowsa. Coś jak "Windows kernel" lub "Windows service". Niektórzy może
pamiętają Windows Services for UNIX, podobna konwencja nazw. I teraz wchodzi
polskie tłumaczenie, które brzmi jeszcze dziwniej, gdyż MS uparł się żeby
nie odmieniać nazwy Windows. Pewnie ma to uzasadnenie marketingowe lub
prawne, ale wygląda koślawo. Czasami tłumacze próbowali temu zaradzić
ratując się słowem "system". Np. był w Windowsie klient pocztowy Windows
Mail, który w polskiej wersji nazywał się Poczta systemu Windows, co chyba
było jeszcze gorsze. Tutaj można by kombinować z "Podsystem systemu Windows
dla Linuksa", co według mnie byłoby dużo bardziej zrozumiałe, ale zrobili
jak zrobili.
Czy czegoś nie wiem i się pojawił windziany desktop w linuksie bez
puszczania WinX w wirutalkach?
O ile wiem, to nie. Jest WINE, ale on bardziej odpowiada WSL1 niż WSL2.
--
Grzegorz Niemirowski
https://www.grzegorz.net/
|