Wybitnie uzdolniony(a) Mapeti <mapeti@wp.pl> napisał(a) w wiadomości
news:dag967$ld6$1@nemesis.news.tpi.pl..., że:
> Witam Szanownych Grupowiczów!
>
> Mam problem,
>
> Mam Office w wersji angielskiej i polskiej,
>
> Zainstalowana na komputerze jest wersja polska która oferuje sprawdzanie
> pisowni w wersji pl, en, de
>
> W wersji angielskiej jest słownik en, fr
>
> Czy da sie jakoś przerzucić sam słownik fr (francuski) (jest to zapisane w
> jakimś pliku?)
>
> Czy trzeba instalowac inną wersję Office'a - jesli tak, to jak
> zainstalowac bezkonfliktowo - dwie różne wersje office'a na jednym kompie
> na jedym systemie?
Słownik języka polskiego wymaga do pracy następujących plików:
- mssp_pl.lex (Baza słownika)
- Msppl32.dll (Engine słownika)
znajdujących się domyslnie w:
C:\Program Files\Common Files\Microsoft Shared\Proof\
http://www.geocities.com/andi--poole/
Rozpakować pliki do tego samego katalogu, co już są inne pliki słownikowe
(domyślnie c:\program files\common files\microsoft shared\proof),
następnie otworzyć rejestr i w kluczu
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Shared Tools\Proofing Tools zrobić
odpowiednie wpisy (na podstawie już istniejących), zmieniając jedynie
czterocyfrowy numer-kod języka na 1045 i nazwy plików.
dla przykladu:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Shared Tools\Proofing
Tools\Spelling\1045\Normal
"Engine"="C:\Program Files\Common Files\Microsoft
Shared\Proof\msppl32.dll"
"Dictionary"="C:\Program Files\Common Files\Microsoft
Shared\Proof\\mssp_pl.lex"
-- Piotr Palusiński [MVP] http://www.mvp.pl Nigdy nie kłóć się z głupcem, bo ludzie mogą nie dostrzec róznicy /Odpowiadając usuń invalid/ http://fuhperfekt.republika.pl/gry.htmlReceived on Thu Jul 7 09:25:16 2005
To archiwum zostało wygenerowane przez hypermail 2.1.8 : Thu 07 Jul 2005 - 09:42:01 MET DST